web analytics
November 28, 2015 / 16 Kislev, 5776
At a Glance
Sponsored Post

In Hebrew: ‘Can’t Wait’

A daily dose of Hebrew.


לְחַכּוֹת בְּקֹצֶר רוּחַ

The literal translation of I can’t wait! works as well:

אֲנִי לֹא יָכוֹל לְחַכּוֹת – when spoken by a male

אֲנִי לֹא יְכוֹלָה לְחַכּוֹת – when spoken by a female

But the more common, more descriptive expression is that which translates the English expression, to wait with bated (shortness of) breath – לְחַכּוֹת בְּקֹצֶר רוּחַ.

לְחַכּוֹת is an active-intensive פִּעֵל verb meaning to wait.

קֹצֶר means shortness.

רוּחַ means literally, wind.

For example:

יִשְׂרָאֵלִים רַבִּים מְחַכִּים כָּעֵת בְּקֹצֶר רוּחַ לְתוֹצְאוֹת הַבְּחִירוֹת. Lots of Israelis can’t wait right now for the election results (literally, Lots of Israelis are now waiting with bated breath for the election results).

Visit Ktzat Ivrit.

About the Author: Ami Steinberger is founder and director of Ulpan La-Inyan.

The author's opinion does not necessarily reflect the opinion of The Jewish Press.

If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “In Hebrew: ‘Can’t Wait’”

Comments are closed.

Kitzat Ivrit Logo
Current Top Story
Ambulances evacuate wounded soldiers at the scene where a Palestinian Arab driver rammed his car into Israeli soldiers near Beit Ummar, on November 27, 2015.
On This Violent ‘Day of Rage,’ a/k/a Friday, Closure Imposed on PA Villages

Printed from: http://www.jewishpress.com/blogs/ktzat-ivrit/in-hebrew-cant-wait/2013/01/25/

Scan this QR code to visit this page online: