If you’re like me and like warm weather, raise your hand.
קפוא comes from the active-simple פָּעַל intransitive verb to freeze – לִקְפּוֹא.
קָפָאתִי מִקּוֹר. I froze from (the) cold. Mind you, that’s to freeze – just to freeze. But to freeze something else – that’s לְהַקְפִּיא, an active-causative הִפְעִיל transitive verb.
Here’s a song by Danny Sanderson with the word קפוא in it. Enjoy!
Visit Ktzat Ivrit.Ami Steinberger
About the Author: Ami Steinberger is founder and director of Ulpan La-Inyan.The author's opinion does not necessarily reflect the opinion of The Jewish Press.
If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.
Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.
If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.