Photo Credit:

מַטָּרָה

When talking about soccer/football, the word goal when referring to scoring gets translated into Hebrew as גּוֹל , while the area designated as the goal is called a שַׁעַר– literally, gate. Likewise, a goalie is a שׁוֹעֵר.But when speaking of a goal in a shooting range (a target), or in the abstract sense, the word is מַטָּרָה.

Advertisement




For example:

הוּא הִצִּיב לְעַצְמוֹ מַטָּרוֹת בְּרוּרוֹת לַשָּׁנָה הַקְּרוֹבָה.
He set for himself clear goals for this coming year.

The root of the word מטרה is מ.ט.ר (note the dot in the ט in מַטָּרָה – it compensates for the missing נ), meaning watching over/keeping. A goal is therefore something that a person watches carefully, keeping their eyes on it.

A synonym is יַעַד, which also means destination.

Visit Ktzat Ivrit.

Advertisement

SHARE
Previous articleCold War Tactics to Stop Iran
Next articleAll Aboard the Sky Train
Ami Steinberger is founder and director of Ulpan La-Inyan.