In Hebrew: ‘Golden,’ ‘Silvery’
If you know some Hebrew, you’re probably familiar with the words for gold and silver – זָהָב
and כֶּסֶף
, respectively. (כסף is also the standard word for money). But you may not know what to call something made of gold or made of silver. These are מֻזְהָב
and מֻכְסָף
, respectively, when referring to a masculine object; and מֻזְהֶבֶת
and מֻכְסֶפֶת
, respectively, in the feminine.
For example, a silver-plated goblet is a גָּבִיעַ מֻכְסָף
.
מִי שֶׁמְּסַיֵּם קוּרְס “אוּלְפָּן לָעִנְיָין” בְּהַצְלָחָה, מְקַבֵּל תְּעוּדָה עִם חוֹתֶמֶת מֻכְסֶפֶת אוֹ מֻזְהֶבֶת. Whoever completes a course with (of) Ulpan La-Inyan successfully receives a certificate with a silvery or golden seal. 
Another way to say golden is מִזָּהָב
- from gold -, שֶׁל זָהָב
- of gold – or simply connecting a noun to זהב. For example, עֵגֶל הַזָּהָב
is the calf of gold… or the Golden Calf.
Visit Ktzat Ivrit.
About the Author: Ami Steinberger is founder and director of Ulpan La-Inyan.
You might also be interested in:


You must log in to post a comment.




































