A more common word for to wipe is לְנַגֵּב, also a פִּעֵל verb. Unlikeלקנח, however, לנגב implies wiping to the point of dryness.
You may have noticed that the root of לנגב is נ.ג.ב (n.g.b), the same as that of the name of the Israeli desert (not dessert, desert), the Negev – הַנֶּגֶב. It’s not clear exactly what the etymology of נגב-Negev is, but one theory is that the נגב is a place that has “been wiped dry” of precipitation.
Visit Ktzat Ivrit.
About the Author: Ami Steinberger is founder and director of Ulpan La-Inyan.The author's opinion does not necessarily reflect the opinion of The Jewish Press.
If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.
Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.
If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.