web analytics
July 23, 2014 / 25 Tammuz, 5774
Israel at War: Operation Protective Edge
 
 
At a Glance
Judaism
Sponsored Post
IDC Advocacy Room IDC Fights War on Another Front

Student Union opens ‘hasbara’ room in effort to fill public diplomacy vacuum.



Home » Judaism

Speaking Only Hebrew?

Even Israel’s religious community today is a diverse one, and it’s my humble opinion that hearing different languages in the public thoroughfare adds to this beautiful tapestry.
hebrew

Photo Credit: YY

A leisurely Shabbat stroll around town recently turned a calming experience into a rather upsetting one, as graffiti sprayed on quite a few buildings in my neighborhood defaced the beautiful Jerusalem stone with the words; “Dabru Ivrit/Speak Hebrew”!

While not naïve to believe that this is part of a constructed effort to enhance the speaking of Hebrew, its wording reminded me of the endless times that speaking to a family member or friend in the language of this article resulted in those passing by or eavesdropping saying the exact same retort as well.

While both seem to be an attempt to listen in and understand a conversation that, frankly, is none of their business, this two-word graffiti hit on a more essential issue that concerns almost any Oleh who devotedly went as Avraham  “from your land, from your birthplace, from the home of your ancestors, to the land…” (Beresheit 12:1) that is very different from whence they originated. Once the move is made, the challenge arises as to the extent of changing the habits and customs from the old country, amongst them the language in which one will speak at home (and in public) with those that comprehend your own mother tongue.

At the outset, I personally encourage and teach my rabbis and teachers in-training to learn the culture and language of the countries they will serve in the future. So too, I believe that when living in Israel, one should do all one can to learn the language of the land. In both cases, it would be almost impossible to feel the pulse of the people, and thus try to impact them, if one doesn’t speak the language of the locale.

All the more so when it comes to Hebrew. While modern Hebrew is not totally synonymous with the original “holy language,” many of the common words and terms we use are part of it. Thus, in the view of the Rambam when speaking Hebrew, one is fulfilling one of the “easy” mitzvot (Interpretation to Tractate Avot 2:1). Finally, there is no question that knowing modern Hebrew would make the study of Torah all the more easier and accessible.

Therefore, while born in the U.S., I am very happy that G-d has privileged me the ability to speak, write and teach equally in both.

Having said that, the majority of those who have made Aliyah (myself included) have decided to continue speaking in the language of their origin, be it at home or with friends.  It’s my humble opinion that, while learning the new language of the land should be encouraged, this decision is correct for a number of reasons.

First, I wouldn’t want to have an artificial conversation with a close family member or friend.   Forcing them to express themselves in Hebrew, rather than their mother tongue, in the most intimate conversations about the most private aspects of life, would be an experience that would be far from real and authentic. A home, or a profound conversation with a friend, should be a comfortable setting, where the conversation should flow naturally, something not always possible with a newly acquired language.

Second, knowing a foreign language is a useful and precious commodity to posses when living in a global village. New doors, otherwise closed, can open before an applicant for a job if one knows more than the formal language of the land. As one who is responsible for training and placing spiritual leaders around the world, I can personally attest that many families, equipped with a strong ideological motivation to “go on shlichut,” to serve their brothers and sisters abroad, is very limited to have not realized, as they don’t possess the language of the community they would like to serve.

But moreover, communities and schools around the world, together with many students visiting Israel for a short time, are sadly not the ultimate beneficiaries of quality bnei/bnot Torah families from Israel, interested in having the best of the Israeli educational system serve them for a few years, as the applicants, even when holding a foreign passport of that very country (i.e.- originating from there themselves or through their parents,) do not speak the language at a level in which a substantial impact can be placed.

Thirdly, I have argued before that the beauty of the Jewish People is its inner diversity within the boundaries of Halacha. I believe that the attempt for all to speak the same language joins other attempts since the founding of the state to have all residing in Israel be exactly the same. From the attempt to have just one state school system, to praying in one Nusach for davening in the IDF (known as Nusach Achid  or the “one” version), these attempts, amongst many, were thankfully not successful. Even Israel’s religious community today is a diverse one, and it’s my humble opinion that hearing different languages in the public thoroughfare adds to this beautiful tapestry.

About the Author: Rabbi Yehoshua Grunstein is Director of training and placement at The Straus-Amiel Institute at Ohr Torah Stone.


If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

Please use the Facebook Tab below to leave your comment:

5 Responses to “Speaking Only Hebrew?”

  1. Stephen Leavitt says:

    Rabbi, that graffiti was put up a long time ago.

  2. Rebecca Carman says:

    For some reason the links to the articles you post (which I really enjoy) keep coming up error. Any suggestions?

  3. Yehoshua Grunstein says:

    Hi Steve, could be it was put up a while back, guess I just didn't take a walk on Shabbat for a while….

  4. Yehoshua Grunstein says:

    Hi Rebecca Carman, many thanks for your warm words. The link to the article I was referring to is here; http://www.jewishpress.com/judaism/lets-connectdiversely-2/2012/07/19/

Comments are closed.

SocialTwist Tell-a-Friend

Loading Facebook Comments ...
Loading Disqus Comments ...
Current Top Story
Map of Gaza City rocket launcher sites in school yard. July 22, 2014
UNRWA School Shelters Rockets (Again!) and Residents in Gaza
Latest Judaism Stories
PTI-071814

Perhaps, just perhaps, we can relate to this: whenever we feel distant from Hashem, that is the Churban.

Parshat Matot

Over the next 2 weeks covering portion Matot and Maasei, Rabbi Fohrman will bring order to confusion.

Lessons-Emunah-logo

Our home is in the center of the Holy Land, surrounded by (what else?) green hills and valleys.

Business-Halacha-logo

“Sound fine,” said Mrs. Schwartz. “In the middle, paint their names, Shoshana and Yehonasan. He spells his name Yehonasan with a hei and is very particular about it!”

Question: I recently returned from a trip abroad and wanted to say HaGomel. When I mentioned this to the officers of my synagogue, however, they told me – as per the instructions of the synagogue’s rabbi – that I would have to wait until Shabbos to do so. I was not given any reason for this and did not wish to display my ignorance, so I quietly acquiesced. Can you please explain why I had to wait?

Name Withheld
(Via E-Mail)

We may not recognize the adverse affect of eating forbidden foods, but they leave an indelible imprint.

There are several rules that one must adhere to when making a neder.

Important message for Jews in the Diaspora: In times of need run to Israel rather than from Israel.

The negotiation between Moses and the tribes of Reuven and Gad is a model of conflict resolution.

Once again we find ourselves alone – a little lamb among wolves.

When we return to our routines, things don’t have to go back to exactly the way they were.

The Three Weeks determines the “who we are and how we live” as Jews.

Sometimes when Chazal say that two different people are really one, they do not mean it literally, but rather figuratively.

The midrash says that Pinchas, (this parsha), and Eliyahu, prophet of Kings, are one and the same.

More Articles from Rabbi Yehoshua Grunstein
what me worry

Using the term “Halacha” for policies which are not in fact Halacha, delegitimizes those who differ and causes ill-will towards Jewish law.

Israelis wave flags and signs saying "Together We'll Win" during a demonstration supporting an Israeli ground operation in Gaza.

This past week should teach us one thing; in the eyes of the enemy, Israel is one Israel.

As the worse in now behind us, and yet with restorations efforts still ahead of us, I believe that the terms utilized so widely this week to describe a terrible predicament should force us to reconsider their use when, thankfully, tragedy doesn’t strike. Though my heart and soul are with those hurt by the storm, I am disturbed that so many of these very adjectives are commonly used to describe common occurrences, a far cry from the critical situation that so many Americans on the East Coast are facing.

A leisurely Shabbat stroll around town recently turned a calming experience into a rather upsetting one, as graffiti sprayed on quite a few buildings in my neighborhood defaced the beautiful Jerusalem stone with the words; “Dabru Ivrit/Speak Hebrew”!

“It is a Sabbath of Sabbaths for you, and you shall afflict yourselves, It is an eternal statute” (Vayikra 16:31). This is how our Torah sums up the upcoming experience of Yom Kippur: a Sabbath of all Sabbaths. Rather than use the more colloquially known “Yom HaKippurim,” The Day of Atonement, the Torah reading of Yom Kippur morning uses the above term to summarize the twenty-five hour experience we are about to step into.

You’ve seen the scene before – the congregants are silent, the tension can be cut with a butter knife, all eyes are peeled on the bimah in the center, two blessings are uttered, and the silence is pierced….by the most primitive horn one could find!

As the year is coming to an end, with endless days filled with doing the very same commandments, we besiege G-d on each remaining day, asking for one vital ingredient for the one yet to come: May we never get used to our routine.

I’d like to submit that anything Frequent in our life tends be Forgotten! Something we see every day does not rank high on our list of concerns, and therefore, we just naturally forget about it.

    Latest Poll

    Israel's Iron Dome Anti-Missile System:





    View Results

    Loading ... Loading ...

Printed from: http://www.jewishpress.com/indepth/opinions/speaking-only-hebrew/2012/10/25/

Scan this QR code to visit this page online: