web analytics
October 21, 2014 / 27 Tishri, 5775
At a Glance
Judaism
Sponsored Post
Meir Panim with Soldiers 5774 Roundup: Year of Relief and Service for Israel’s Needy

Meir Panim implements programs that serve Israel’s neediest populations with respect and dignity. Meir Panim also coordinated care packages for families in the South during the Gaza War.



Home » Judaism » Torah »

L’Zera Yaakov Tizkor

(Editor’s note: In contemplation of the yamim nora’im, we would do well to focus on proper liturgical expression in our tefillot. The topic that my good friend, Rabbi Nosson Dovid Rabinowich, rav of Beis Hamedrash Ahavas Torah, Flatbush, Brooklyn, discusses here is one that has long intrigued me as well as many others. Therefore, with his kind permission, we present this dvar Torah that he wrote for the shloshim of his dear friend, Menachem (Michael) Gruda from Ramot, l’iluy nishmato. Michael was torn away from us so suddenly while he was in the prime of his wonderful life. Yehi zichro baruch.)

A passage at the end of the Zichronot blessing in the Mussaf Amidah of Rosh Hashanah appears to have two slightly different versions. The Shulchan Aruch (Orach Chayim, 591:7) rules that this is the correct text: “V’akeidas Yitzchak hayom l’zaro tizkor.” It also rules and those who change the words and specify “l’zera Yaakov tizkor” are mistaken and guilty of changing the text instituted by Chazal. The source for this ruling is a responsum (chapter 38) by the Spanish and then Algerian Rivash (14th century).

There are many difficulties with this ruling. The main one is that the Gemara itself asks on the verse (Genesis 21:12), “Ki b’Yitzchak yekarei lecha zera”: Perhaps, the reference is to Esav, not Yaakov? The Gemara asks this in two places – Nedarim 31a and Sanhedrin 59b. Why then is it considered so wrong to detail explicitly in the Mussaf Amidah that we are referring to Yaakov and not to Esav?

The Rambam in Hilchot Nedarim (9:21), probably to resolve this difficulty, quotes the Gemara’s drashah but makes his own addition: “If one vows to derive no benefit from the seed of Abraham, he is allowed to derive benefit from the sons of Yishmael and the sons of Esav, but he is forbidden to derive benefit from Bnei Yisrael as the pasuk states: ‘Ki b’Yitzchak yekarei lecha zera.’ And we find further (Genesis 28:4) that Yitzchak says to Yaakov, ‘Veyiten lecha et birkat Avraham.’ ”

It is also noteworthy for serious students of the Rambam that in Hilchot Melachim (10:7), the Rambam essentially cites the Gemara’s drashah, repeats his addition from Hilchot Nedarim, and writes: “Circumcision was commanded only to Avraham and his offspring as the pasuk (Genesis 17:9) states: ‘…ata v’zaracha acharecha l’dorotam.’ This excludes the offspring of Yishmael because the pasuk states ‘Ki b’Yitzchak yekarei lecha zera.’ Further, Esav is excluded because Yitzchak said to Yaakov ‘V’yiten lecha et birkat Avraham.’ From here we see that Yaakov (and his progeny) alone is considered to be the offspring of Avraham, the one who is firm in the practice of Avraham’s beliefs and proper path.”

Nevertheless, Rivash’s application of the Talmudic principle “that whoever deviates from the proper formulation is guilty of altering our sages text” is a very strong statement. One wonders if according to the Rivash we have fulfilled our obligation if we do mention Yaakov in the tefillah in Zichronot.

Even if we fully accept the proposition that “b’Yitzchak” refers to Yaakov, perhaps “zera Yitzchak” can still refer to Esav. Indeed, this question is posed by the Magen Avraham (Orach Chayim, loc. cit., sk7). And in fact, if one makes a vow not to derive any pleasure from “zera Yitzchak,” he is probably forbidden to derive any pleasure from Esav and his descendants! (Cf. the crucial emendation of the Yad Efraim (loc. cit.) on this suggestion of the Magen Avraham.) So, the question remains: Why does the Rivash so strongly frown upon adding the word “Yaakov” after saying “l’zaro”?

Although the answer to this question is not simple, this much is obvious: The Rivash, based upon the various drashot of Chazal, believed it was totally superfluous to mention the very obvious – that Yaakov alone is Yitzchak’s progeny. In fact, Rivash claims that it would be disrespectful to Yitzchak to mention Yaakov since it would imply that the merit of Yitzchak’s akeidah sacrifice is insufficient for us.

He also adds another fascinating argument: Although, he admits, it would be much simpler to add the word “Yaakov,” and not have to resort to all the various drashot to prove that Yaakov is the only progeny of both Avraham and Yitzchak, the “difficult” approach preferable. Why? Because it is obvious from the omission of Yaakov’s name that the one reciting the blessing of Zichronot is a talmid chacham: As the Gemara (Berachot 50a) states: From the blessings that a person recites one can discern whether a he is or is not a talmid chacham (see also supra 38a). And creating the impression of being a talmid chacham is a “good thing.”

About the Author:


If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “L’Zera Yaakov Tizkor”

Comments are closed.

SocialTwist Tell-a-Friend

Current Top Story
Facebook post from man believed to be Canadian convert to Islam who rammed soldiers with his car in possible terrorist attack, Oct. 20, 2014.
‘Radicalized’ Convert to Islam Attempted to Murder Canadian Soldiers [video]
Latest Judaism Stories
Noah and his Family; mixed media collage by Nathan Hilu. Courtesy Hebrew Union College Museum

Myth #1: It is easy to be a B’nai Noach. It is extraordinarily hard to be a B’nai Noach.

God-and the world

The creation of the world is described twice. Each description serves a unique purpose.

Questions-Answers-logo

Question: I recently loaned money to a friend who has been able to repay only part of it. This was an interest-free loan. We exchanged a signed IOU, not a proper shtar with witnesses, since I have always trusted her integrity and only wanted a document that confirms what was loaned and what was repaid. Now that shemittah is approaching, what should I do? Should I forgive the loan? And if my friend is not able to repay it, may I deduct the unpaid money from my ma’aser requirement?

Name Withheld

Lessons-in-Emunah-new

To the surprise of our protectzia-invested acquaintances, my family has thrived in our daled amos without that amenity, b’ezras Hashem.

Shimon started adjusting the branches on the roof. In doing so, a branch fell off the other side of the car and hit the side-view mirror, cracking it.

I, the one who is housed inside this body, am completely and utterly spiritual.

Should we sit in the sukkah on a day that may be the eighth day when we are not commanded to sit in the sukkah at all?

For Appearance’s Sake
‘Shammai Did Not Follow Their Own Ruling’
(Yevamos 13b 14a)

If one hurts another human being, God is hurt; if one brings joy to another, God is more joyous.

I’m grateful to Hashem for everything; Just the same, I’d love a joyous Yom Tov without aggravation.

Bereshit: Life includes hard choices that challenge our decisions, leaving lingering complications.

Rabbi Fohrman:” Great evils are often wrought by those who are blithely unaware of the power they wield.”

The emphasis on choice, freedom and responsibility is a most distinctive features of Jewish thought.

The Torah emphasizes the joy of Sukkot, for after a season of labor, we celebrate our prosperity.

The encounter with the timeless stability of the divine occurs within the Sukkot.

More Articles from Rabbi Nosson Dovid Rabinowich

A passage at the end of the Zichronot blessing in the Mussaf Amidah of Rosh Hashanah appears to have two slightly different versions. The Shulchan Aruch (Orach Chayim, 591:7) rules that this is the correct text: “V’akeidas Yitzchak hayom l’zaro tizkor.” It also rules and those who change the words and specify “l’zera Yaakov tizkor” are mistaken and guilty of changing the text instituted by Chazal. The source for this ruling is a responsum (chapter 38) by the Spanish and then Algerian Rivash (14th century).

Printed from: http://www.jewishpress.com/judaism/torah/lzera-yaakov-tizkor/2012/09/06/

Scan this QR code to visit this page online: