web analytics
February 1, 2015 / 12 Shevat, 5775
 
At a Glance
Judaism
Sponsored Post


Home » Judaism » Torah »

L’Zera Yaakov Tizkor

(Editor’s note: In contemplation of the yamim nora’im, we would do well to focus on proper liturgical expression in our tefillot. The topic that my good friend, Rabbi Nosson Dovid Rabinowich, rav of Beis Hamedrash Ahavas Torah, Flatbush, Brooklyn, discusses here is one that has long intrigued me as well as many others. Therefore, with his kind permission, we present this dvar Torah that he wrote for the shloshim of his dear friend, Menachem (Michael) Gruda from Ramot, l’iluy nishmato. Michael was torn away from us so suddenly while he was in the prime of his wonderful life. Yehi zichro baruch.)

A passage at the end of the Zichronot blessing in the Mussaf Amidah of Rosh Hashanah appears to have two slightly different versions. The Shulchan Aruch (Orach Chayim, 591:7) rules that this is the correct text: “V’akeidas Yitzchak hayom l’zaro tizkor.” It also rules and those who change the words and specify “l’zera Yaakov tizkor” are mistaken and guilty of changing the text instituted by Chazal. The source for this ruling is a responsum (chapter 38) by the Spanish and then Algerian Rivash (14th century).

There are many difficulties with this ruling. The main one is that the Gemara itself asks on the verse (Genesis 21:12), “Ki b’Yitzchak yekarei lecha zera”: Perhaps, the reference is to Esav, not Yaakov? The Gemara asks this in two places – Nedarim 31a and Sanhedrin 59b. Why then is it considered so wrong to detail explicitly in the Mussaf Amidah that we are referring to Yaakov and not to Esav?

The Rambam in Hilchot Nedarim (9:21), probably to resolve this difficulty, quotes the Gemara’s drashah but makes his own addition: “If one vows to derive no benefit from the seed of Abraham, he is allowed to derive benefit from the sons of Yishmael and the sons of Esav, but he is forbidden to derive benefit from Bnei Yisrael as the pasuk states: ‘Ki b’Yitzchak yekarei lecha zera.’ And we find further (Genesis 28:4) that Yitzchak says to Yaakov, ‘Veyiten lecha et birkat Avraham.’ ”

It is also noteworthy for serious students of the Rambam that in Hilchot Melachim (10:7), the Rambam essentially cites the Gemara’s drashah, repeats his addition from Hilchot Nedarim, and writes: “Circumcision was commanded only to Avraham and his offspring as the pasuk (Genesis 17:9) states: ‘…ata v’zaracha acharecha l’dorotam.’ This excludes the offspring of Yishmael because the pasuk states ‘Ki b’Yitzchak yekarei lecha zera.’ Further, Esav is excluded because Yitzchak said to Yaakov ‘V’yiten lecha et birkat Avraham.’ From here we see that Yaakov (and his progeny) alone is considered to be the offspring of Avraham, the one who is firm in the practice of Avraham’s beliefs and proper path.”

Nevertheless, Rivash’s application of the Talmudic principle “that whoever deviates from the proper formulation is guilty of altering our sages text” is a very strong statement. One wonders if according to the Rivash we have fulfilled our obligation if we do mention Yaakov in the tefillah in Zichronot.

Even if we fully accept the proposition that “b’Yitzchak” refers to Yaakov, perhaps “zera Yitzchak” can still refer to Esav. Indeed, this question is posed by the Magen Avraham (Orach Chayim, loc. cit., sk7). And in fact, if one makes a vow not to derive any pleasure from “zera Yitzchak,” he is probably forbidden to derive any pleasure from Esav and his descendants! (Cf. the crucial emendation of the Yad Efraim (loc. cit.) on this suggestion of the Magen Avraham.) So, the question remains: Why does the Rivash so strongly frown upon adding the word “Yaakov” after saying “l’zaro”?

Although the answer to this question is not simple, this much is obvious: The Rivash, based upon the various drashot of Chazal, believed it was totally superfluous to mention the very obvious – that Yaakov alone is Yitzchak’s progeny. In fact, Rivash claims that it would be disrespectful to Yitzchak to mention Yaakov since it would imply that the merit of Yitzchak’s akeidah sacrifice is insufficient for us.

He also adds another fascinating argument: Although, he admits, it would be much simpler to add the word “Yaakov,” and not have to resort to all the various drashot to prove that Yaakov is the only progeny of both Avraham and Yitzchak, the “difficult” approach preferable. Why? Because it is obvious from the omission of Yaakov’s name that the one reciting the blessing of Zichronot is a talmid chacham: As the Gemara (Berachot 50a) states: From the blessings that a person recites one can discern whether a he is or is not a talmid chacham (see also supra 38a). And creating the impression of being a talmid chacham is a “good thing.”

In summary, the Rambam does not mention “Yaakov,” nor does the 15th century Avudraham who lived in Spain. Yet, Rabbi Yechiel Bassan from Greece (16th century, in the period of the Maharit) tells us that Ashkenazim add “Yaakov” but Sephardim do not. He then informs us that in the Venetian siddurim published in the mid-16th century, the publishers take note of the Rivash’s objections but insist on mentioning “Yaakov” and cite a Zohar as support for their position against that of the Rivash. The Venetian publishers conclude that one should add the word Yaakov as it appears in all the early machzorim.

Most Ashkenazi machzorim that I have seen have the word “Yaakov” in parenthesis. But we find, for example, that the Baal “Yosef Ometz” (1570-1637) writes that the custom in Frankfurt is to add, “l’zaro shel Yaakov.” He also states, “One should not stray from the custom of the early, holy chazzanim of Frankfurt”

May Hashem remember us all in the great merits of all our holy fathers: Avraham, Yitzchak, and Yaakov.

Rabbi Yaakov Klass, rav of Congregation K’hal Bnei Matisyahu in Flatbush, Brooklyn, is Torah Editor of The Jewish Press. He can be contacted at yklass@jewishpress.com.

About the Author:


If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “L’Zera Yaakov Tizkor”

Comments are closed.

SocialTwist Tell-a-Friend

Current Top Story
The United States condemned Iran for honoring Hezbollah terrorist Imad Mughniyeh but is not so bothered when Abbas honors PA terrorists.
CIA, Mossad Collaborated on Killing Hezbollah No. 2 Leader in Damascus
Latest Judaism Stories
Staum-013015

People often think that all they are missing is “just a little more” and then they can be truly happy.

Torah-Hakehillah-121914

The Midrash is teaching a fundamental message of what it means to be a religious person.

Rabbi Sacks

Torah opposes slavery; G-d desires the free worship of free human beings, yet slavery’s permitted-?!

Rebbetzin Esther Jungreis

France allowed Islamists to flourish despite their loyalty to Islamic sharia law not French values

Approximately 18 years ago, my uncle called me into his office saying he had an urgent matter to discuss. I didn’t know what he had in mind.

“Where is God?” asked the Kotzker Rebbe “God is not everywhere but only where you let Him enter”

An Explosion In The Trench
‘With A Glowing Hot Knife’
(Yevamos 120b)

Her first tactic was tefillah; she immediately began to recite one perek after another of Tehillim.

When a miracle occurs that transcends nature, Hashem has broken the laws of nature to create the miracle.

“How could you have expected my glasses to be there?” argued Mr. Weiss. “You shouldn’t have to pay.”

Rather than submit to this fate and suffer torture and humiliation, Shaul decided to fall on his sword.

How can the Da’as Zekeinim say this was Hashem’s plan to allow them to become the Torah Nation? We know it was actually a punishment.

A strange midrash of fruit trees surrounding the Nation of Israel as they walked to freedom

Leading by example must be visible, regarding where, when and how-like Nachshon entering the Red Sea

Rabbi Yaakov Nagen, a Ram at Yeshivat Otniel, notes that the verse is suggesting that retelling the story of the Exodus is so important that Hashem is performing ever-greater miracles specifically so that parents can tell their stories to future generations.

More Articles from Rabbi Nosson Dovid Rabinowich

A passage at the end of the Zichronot blessing in the Mussaf Amidah of Rosh Hashanah appears to have two slightly different versions. The Shulchan Aruch (Orach Chayim, 591:7) rules that this is the correct text: “V’akeidas Yitzchak hayom l’zaro tizkor.” It also rules and those who change the words and specify “l’zera Yaakov tizkor” are mistaken and guilty of changing the text instituted by Chazal. The source for this ruling is a responsum (chapter 38) by the Spanish and then Algerian Rivash (14th century).

Printed from: http://www.jewishpress.com/judaism/torah/lzera-yaakov-tizkor/2012/09/06/

Scan this QR code to visit this page online: