web analytics
March 6, 2015 / 15 Adar , 5775
At a Glance
Judaism
Sponsored Post


Home » Judaism » Torah »

L’Zera Yaakov Tizkor

In summary, the Rambam does not mention “Yaakov,” nor does the 15th century Avudraham who lived in Spain. Yet, Rabbi Yechiel Bassan from Greece (16th century, in the period of the Maharit) tells us that Ashkenazim add “Yaakov” but Sephardim do not. He then informs us that in the Venetian siddurim published in the mid-16th century, the publishers take note of the Rivash’s objections but insist on mentioning “Yaakov” and cite a Zohar as support for their position against that of the Rivash. The Venetian publishers conclude that one should add the word Yaakov as it appears in all the early machzorim.

Most Ashkenazi machzorim that I have seen have the word “Yaakov” in parenthesis. But we find, for example, that the Baal “Yosef Ometz” (1570-1637) writes that the custom in Frankfurt is to add, “l’zaro shel Yaakov.” He also states, “One should not stray from the custom of the early, holy chazzanim of Frankfurt”

May Hashem remember us all in the great merits of all our holy fathers: Avraham, Yitzchak, and Yaakov.

Rabbi Yaakov Klass, rav of Congregation K’hal Bnei Matisyahu in Flatbush, Brooklyn, is Torah Editor of The Jewish Press. He can be contacted at yklass@jewishpress.com.

About the Author:


If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “L’Zera Yaakov Tizkor”

Comments are closed.

Current Top Story
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu addresses a joint meeting of Congress on Capitol Hill in Washington D.C., the United States, calling for rejection of a bad nuclear deal with Iran, on March 03, 2015.
Post-Bibi Bipartisanship May Result in Congressional Ability to Review Iran Deal
Latest Judaism Stories
Lessons-in-Emunah-new

“But you have all our credit card details from when we paid for the car.”

Niehaus-030615

Even though it sometimes seems as if we have been abandoned, nothing could be further from the truth.

Torat-Hakehillah-logo-NEW

The moment Moshe Rabbeinu was deemed by the mixed multitude to be an inept leader, it was Yosef who filled the void in people’s hearts.

Business-Halacha-logo

“This sounds like a question for Rabbi Dayan,” said Mr. Cohen. He took out his cell phone and called Rabbi Dayan.

To the glee of all Israel haters it was Netanyahu who was accused of endangering US-Israel relations

Over and over, the text tells us about “keeping” Shabbat, about holiness, and a covenant – but why?

Aharon’s guilt with the golden calf is not clear-cut. What if Moshe were in his brother’s place?

The Sabbath is a full dress rehearsal for an ideal society that has not yet come to pass-but will

When Hashem told Moshe of the option to destroy the people and make him and his descendants into a great nation, Hashem was telling Moshe that it is up to him.

Just like Moses and Aaron, Mordechai decides to ruin the party…

An Auto Accident
‘All Agree That They Are Exempt’
(Kesubbos 35a)

Question: If Abraham was commanded to circumcise his descendants on the eighth day, why do Arabs – who claim to descend from Abraham through Yishmael – wait until their children are 13 to circumcise them? I am aware that this is a matter of little consequence to our people. Nevertheless, this inconsistency is one that piques my curiosity.

M. Goldman
(Via E-mail)

Why would the exemption of women from donating the half shekel exempt them from davening Musaf?

This concept should be very relevant to us as we, too, should be happy beyond description.

More Articles from Rabbi Nosson Dovid Rabinowich

A passage at the end of the Zichronot blessing in the Mussaf Amidah of Rosh Hashanah appears to have two slightly different versions. The Shulchan Aruch (Orach Chayim, 591:7) rules that this is the correct text: “V’akeidas Yitzchak hayom l’zaro tizkor.” It also rules and those who change the words and specify “l’zera Yaakov tizkor” are mistaken and guilty of changing the text instituted by Chazal. The source for this ruling is a responsum (chapter 38) by the Spanish and then Algerian Rivash (14th century).

Printed from: http://www.jewishpress.com/judaism/torah/lzera-yaakov-tizkor/2012/09/06/

Scan this QR code to visit this page online: