Photo Credit: Wikipedia

Hallel is a song, a shir, in praise of God. Whole Hallel is recited on Jewish festivals that, in the Temple era, were celebrated by the offering of special sacrifices and on which weekday work is prohibited. Hallel is also sung on days that commemorate national miracles, such as Chanukah.

There are 21 days in which Hallel is sung in its entirety (Hallel shalem): nine days of Sukkot, eight days of Chanukah, the first two days of Pesach (including Seder night) and two days of Shavuot. The biblical source for “whole Hallel” is Isaiah 30:28: “You shall sing a song as on the night when the festival [Pesach] is sanctified.” From here we derive that only that type of Hallel which is recited on the night of Passover, i.e. whole Hallel, is considered a “song.” Except for Seder night, when it is recited without a blessing, whole Hallel is always preceded by blessing God “who has commanded us to recite Hallel.”


Why is whole Hallel not recited on Rosh Hashanah, Yom Kippur and the last six days of Passover? According to tradition, the angels asked God this question and were told that it is inappropriate to recite Hallel on days of judgment, when life and death are in the balance. Similarly, in the spirit of “when your enemy falls do not rejoice” it is inappropriate for us to recite whole Hallel on the last days of Passover, which recall the painful death of our Egyptian persecutors. In view of the fact that whole Hallel is not recited on the last two days of Passover, it is also not recited on the days of Chol HaMoed so as not to make those days appear more significant than the last two days of Yom Tov. Instead, half Hallel is recited on Chol Hamoed Pesach and the last two days of Yom Tov.

Half Hallel means whole Hallel minus the paragraphs of “Ahavti” and “Lo Lanu.” By virtue of custom, half Hallel is recited on days that, though worthy of celebration, do not qualify for whole Hallel, because they are neither festivals nor do they commemorate national miracles. Accordingly, it is a minhag to recite half Hallel on the first day of each Jewish calendar month (Rosh Chodesh). Whether or not one may recite a blessing over half Hallel depends upon whether one can say vetzivanu (“God has commanded us”) in connection with a custom. Rambam maintains one may not recite a blessing over a custom. Rabbeinu Tam maintains that one may, and cites as proof the fact that women who participate in the mitzvah of lulav may recite a blessing, even though they are not commanded to perform that mitzvah. Similarly, on the second day of Yom Tov, observed on account of minhag avoteinu, the custom of our forefathers, Hallel is recited with a berachah.

Modern poskim differ on whether and what type of Hallel should be recited on days of national celebration for recent miracles such as Yom Ha’Atzmaut (Israel Independence Day). According to Rav Ovadiah Yosef, a miracle only qualifies for whole Hallel with a blessing if the entire Jewish nation, as opposed to a community, was saved thereby. According to Rav Ovadia, Yom Ha’Atzmaut would not qualify because it was the Jewish community in Israel and not outside Israel whose lives were threatened by the Arab onslaught. In addition, writes Rav Yosef, the Israel War of Independence was won at the cost of many casualties.

Furthermore, Hallel with a berachah should only be recited for a supernatural miracle, “nes galui,” and the miracle of Israel’s victory in the War of Independence can, according to Rav Yosef, be explained in natural terms.

Accordingly, Rav Yosef recommends Hallel without a blessing. Other halachic authorities disagree. They maintain that Hallel should be recited with a berachah on Yom Ha’Atzmaut and they rely on the precedent of Rosh Chodesh for the proposition that Hallel can be said with a blessing when there is a custom to do so. Rav Moshe Feinstein rules that in these matters one should follow the custom of one’s synagogue and if one is praying in a synagogue where Hallel is recited, one should say it along with the congregation.


Previous articleHasidic Man Attacked by Anti-Semite in Williamsburg
Next articleIt’s Official: No More US Embassy Waivers, Ambassador’s Residence Established in Jerusalem
Raphael Grunfeld received semicha in Yoreh Yoreh from Mesivtha Tifereth Jerusalem of America and in Yadin Yadin from Rav Dovid Feinstein. A partner at the Wall Street law firm of Carter Ledyard & Milburn LLP, Rabbi Grunfeld is the author of “Ner Eyal: A Guide to Seder Nashim, Nezikin, Kodashim, Taharot and Zerayim” and “Ner Eyal: A Guide to the Laws of Shabbat and Festivals in Seder Moed.” Questions for the author can be sent to