web analytics
September 25, 2016 / 22 Elul, 5776
Sponsored Post

In Hebrew: ‘Bridge Gaps’

A daily dose of Hebrew.
JewishPress Logo

לְגַשֵּׁר פְּעָרִים

You may be familiar with the Hebrew word for a bridge – גֶּשֶׁר.

Activating the word as a verb (of the active-intensive פִּעֵלvariety), Modern Hebrew has created a word for the metaphoric concept of bridging or to bridge – לְגַשֵּׁר.

It also means to mediate. For example:

הַמַּאֲמָצִים לְגַשֵּׁר בֵּין שְׁתֵּי הַמְּדִינוֹת הִצְלִיחוּ בְּאֹפֶן חֶלְקִי. The efforts to mediate between the two states succeeded partially. Likewise, to bridge gaps is לְגַשֵּׁר פְּעָרִים, where פערים is the plural form of the word for gapפַּעַר.

Mediation is גִּשּׁוּר.

Visit Ktzat Ivrit.

Ami Steinberger

About the Author: Ami Steinberger is founder and director of Ulpan La-Inyan.

The author's opinion does not necessarily reflect the opinion of The Jewish Press.

If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “In Hebrew: ‘Bridge Gaps’”

Comments are closed.

Kitzat Ivrit Logo
Current Top Story
Sergeant Elor Azaria
Soldier Stabbed in Azaria Case Testifies: I Heard There Was an Explosive Charge

Printed from: http://www.jewishpress.com/blogs/ktzat-ivrit/in-hebrew-bridge-gaps/2013/04/05/

Scan this QR code to visit this page online: