web analytics
July 24, 2014 / 26 Tammuz, 5774
Israel at War: Operation Protective Edge
 
 
At a Glance
Judaism
Sponsored Post
IDC Advocacy Room IDC Fights War on Another Front

Student Union opens ‘hasbara’ room in effort to fill public diplomacy vacuum.



Q & A: Chazzan And Congregation (Part X)


QuestionsandAnswers-logo

However, I am not so sure that our accepted practice is as the Mishnah Berurah suggests. How then can we justify the accepted practice (to say even “I have dreamt a dream…”)? Perhaps the answer is: “lo plug – that the sages made no differentiation” between the first and second day of yom tov in order not to cause any zilzul (diminution) of the second day’s sanctity (see Betzah 4b).

This is the same logic underlying the recital of “Slach lanu avinu ki chatanu – Forgive us, our father, because we have sinned” on Motza’ei Yom Kippur. Can we possibly have sinned in the short period between the awesome and reverent Ne’ilah prayer and the Shemoneh Esreh of Ma’ariv? We barely had any time to breathe, let alone sin. And yet, we say “Slach lanu avinu ki chatanu” because that is the text of Shemoneh Esreh for Ma’ariv that our sages established for us and we do not deviate from it.

My friend Rabbi Yosef Yitzchok Serebryanski of Canarsie, Brooklyn, made a further observation. Prior to Barechu at Ma’ariv we say, “Ve’hu rachum yechaper avon velo yashchit… – May He who is all merciful forgive all iniquity and not destroy…” Again, since we have just concluded Ne’ilah, why are we talking about our sins causing destruction? He explains that since Mashiach did not arrive even after reciting Ne’ilah, we must possess iniquities that portend our destruction. Thus, we commence Ma’ariv with, “Ve’hu rachum.”

However, this explanation leaves us with a difficulty. The Mishnah Berurah obviously knew of the Gemara in Betzah that talks of not diminishing the respect of the second day of yom tov and yet he writes that we should not say the full text of “Ribono shel olam.”

The answer would seem to be the following. There is a fundamental difference between Shemoneh Esreh and the tefillah of “Ribono shel olam.” The former is a communal prayer and its text reads accordingly (for example, “Elokeinu v’Elokei avoteinu – Our G-d and the G-d of our fathers”). The latter prayer, however, is personal and reads accordingly as well (for example, “Chalom chalamti – I dreamt a dream”). That is why perhaps the Mishnah Berurah writes that one should not say “I dreamt a dream” in the “Ribono shel olam” prayer if it is plainly untrue. Rather, one should start from the more generic, general section of the prayer that starts with “Yehi ratzon.”

(To be continued)

Rabbi Yaakov Klass, rav of Congregation K’hal Bnei Matisyahu in Flatbush, Brooklyn, is Torah Editor of The Jewish Press. He can be contacted at yklass@jewishpress.com.

About the Author: Rabbi Yaakov Klass, rav of Congregation K’hal Bnei Matisyahu in Flatbush, Brooklyn, is Torah Editor of The Jewish Press. He can be contacted at yklass@jewishpress.com.


If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “Q & A: Chazzan And Congregation (Part X)”

Comments are closed.

SocialTwist Tell-a-Friend

Current Top Story
Shimon Peres meets with the family of fallen IDF soldier Max Steinberg.
Four Notes on The Situation
Latest Judaism Stories
Rebbetzin Esther Jungreis

We are all entrusted with the mission of protecting our fellow Jews

The Yabok River

Today, we remain Hashem’s nachal.

Lenny1

Will Your brothers go to war, while you sit (in peace) here? (Bamidbar 32:6)

PTI-071814

Perhaps, just perhaps, we can relate to this: whenever we feel distant from Hashem, that is the Churban.

Over the next 2 weeks covering portion Matot and Maasei, Rabbi Fohrman will bring order to confusion.

Our home is in the center of the Holy Land, surrounded by (what else?) green hills and valleys.

“Sound fine,” said Mrs. Schwartz. “In the middle, paint their names, Shoshana and Yehonasan. He spells his name Yehonasan with a hei and is very particular about it!”

Question: I recently returned from a trip abroad and wanted to say HaGomel. When I mentioned this to the officers of my synagogue, however, they told me – as per the instructions of the synagogue’s rabbi – that I would have to wait until Shabbos to do so. I was not given any reason for this and did not wish to display my ignorance, so I quietly acquiesced. Can you please explain why I had to wait?

Name Withheld
(Via E-Mail)

We may not recognize the adverse affect of eating forbidden foods, but they leave an indelible imprint.

There are several rules that one must adhere to when making a neder.

Important message for Jews in the Diaspora: In times of need run to Israel rather than from Israel.

The negotiation between Moses and the tribes of Reuven and Gad is a model of conflict resolution.

Once again we find ourselves alone – a little lamb among wolves.

When we return to our routines, things don’t have to go back to exactly the way they were.

More Articles from Rabbi Yaakov Klass
Questions-Answers-logo

Question: I recently returned from a trip abroad and wanted to say HaGomel. When I mentioned this to the officers of my synagogue, however, they told me – as per the instructions of the synagogue’s rabbi – that I would have to wait until Shabbos to do so. I was not given any reason for this and did not wish to display my ignorance, so I quietly acquiesced. Can you please explain why I had to wait?

Name Withheld
(Via E-Mail)

Question: I recently returned from a trip abroad and wanted to say HaGomel. When I mentioned this to the officers of my synagogue, however, they told me – as per the instructions of the synagogue’s rabbi – that I would have to wait until Shabbos to do so. I was not given any reason for this and did not wish to display my ignorance, so I quietly acquiesced. Can you please explain why I had to wait?

Name Withheld
(Via E-Mail)

Question: I recently returned from a trip abroad and wanted to say HaGomel. When I mentioned this to the officers of my synagogue, however, they told me – as per the instructions of the synagogue’s rabbi – that I would have to wait until Shabbos to do so. I was not given any reason for this and did not wish to display my ignorance, so I quietly acquiesced. Can you please explain why I had to wait?

Name Withheld
(Via E-Mail)

Question: I recently returned from a trip abroad and wanted to say HaGomel. When I mentioned this to the officers of my synagogue, however, they told me – as per the instructions of the synagogue’s rabbi – that I would have to wait until Shabbos to do so. I was not given any reason for this and did not wish to display my ignorance, so I quietly acquiesced. Can you please explain why I had to wait?

Name Withheld
(Via E-Mail)

    Latest Poll

    Do you think the FAA ban on US flights to Israel is political?






    View Results

    Loading ... Loading ...

Printed from: http://www.jewishpress.com/judaism/ask-the-rabbi/q-a-chazzan-and-congregation-part-x/2012/08/03/

Scan this QR code to visit this page online: