web analytics
August 29, 2015 / 14 Elul, 5775
At a Glance
Judaism
Sponsored Post


Q & A: Yotzrot (Part II)


QuestionsandAnswers-logo

Question: I read The Jewish Press’s Luach of February 17 with much interest. You write, “We daven Shacharis as usual.” I find it difficult to understand why you don’t mention reciting the special yotzrot for Parshat Shekolim. Are yotzrot a relic of history? I’m a senior citizen who remembers saying yotzrot as a child. But now, they seem to have disappeared from Orthodox synagogues.

Milton M. Adler
Cherry Hill, NJ

Answer: Yotzrot (often referred to generically as piyutim) have disappeared from many, but not all, congregations. Rabbi Yosef Grossman (in Otzar Erchei HaYahadut, ot peh, 377) defines piyutim as prayers, poetic refrains, or sanctified songs written by venerable authors (beginning with geonim in Babylonia) and added as optional additions to the liturgy for special occasions. Many of these authors served as shluchei tzibbur themselves and were capable of effecting a unique spiritual arousal on the part of the congregation. Piyutim include words of rebuke, reproof, and lamentations and yearning regarding the destruction of the Temple and the exile of the Divine Presence. We continue our answer with more information from Rabbi Grossman’s work.

* * * * *

One of the earliest (and most famous) paytanim is Yosi b. Yosi, whose compositions have found their way into the Rosh Hashana and Yom Kippur prayers. Also well known are the compositions of Yanai and his disciple Rabbi Eliezer HaKalir, who is considered one of the “fathers” of Jewish liturgical poets.

In the Middle Ages, liturgical poetry reached the height of its development in both Sefarad – Spain, North Africa, and the oriental lands – and Ashkenaz – Germany, France, and other European lands. Among the liturgical composers in Spain were Rabbi Shlomo ibn Gabirol, Rabbi Moshe ibn Ezra, known as “Ha’Salach,” and Rabbi Yehudah Ha’Levi. Famous liturgical composers in Ashkenazic lands included Rabbenu Gershom Me’or Ha’golah, Rashi, and Rabbenu Tam.

Yemen also possessed many composers, the greatest of which was Rabbi Shalom Shabazzi. Yet, for the most part, piyutim were generally more accepted (and included in the liturgy) in Ashkenazic lands than in the Sefardic lands.

With the passing of time, more compositions were added from the works of such able composers as Rabbi Shlomo Alkabetz (the author of “Lecha Dodi”) and Rabbi Yisrael Nidgara (the author of “Kah Ribon Alam V’almaya”).

Piyutim are at times referred to by more specific names. As delineated by Rabbi Grossman at the conclusion of his discussion in Otzar Erchei HaYahadus, they are:

Yotzrotpiyutim accompanying the blessing of “yotzer or” in birkat Kriat Shema.

These are added to the liturgy during the Days of Awe and on specific Shabbatot.

Ofanim – piyutim recited before “ha’ofanim v’chayot ha’kodesh,” also found in birkat Kriat Shema of Shacharit.

Zulatotpiyutim recited before ezrat avoteinu after Kriat Shema.

Geulotpiyutim recited right before the blessing ga’al yisrael.

Avodahpiyutim accompanying the Avodah service of Yom Kippur.

Ma’aravitpiyutim especially composed to accompany the Ma’ariv service of festivals.

Havdalotpiyutim for Motza’ei Shabbat (traditionally sung at Melave Malka).

Hoshanotpiyutim sung throughout the course of Sukkot and climaxing in the Hoshanot ceremony of Hoshana Rabbah.

Selichotpiyutim in the form of confessionals that are recited on public fasts, throughout the month of Elul, and during Aseret Yemei Teshuva.

Kinot – lamentations recited on Tisha B’Av.

Numerous factors contributed to the widespread decline in the recitation of these piyutim. One factor is the comprehensibility of the piyutim. Prose, no matter how beautiful, is often hard to understand. Furthermore, often Aramaic words found their way into the compositions. (To their credit, ArtScroll and other publishers of siddurim and machzorim often offer excellent English language translations of piyutim, thus affording people the opportunity to enjoy their beauty.)

I think one of the most obvious reasons for their omission nowadays is their length. The olam ha’yeshivot – the yeshiva world – for example, does not recite them because their roshei yeshivot believe them to be rather lengthy. Yeshivot generally daven at a slower pace and reciting piyutim would greatly lengthen the services and cut into study time.

Regular synagogues also likely omit them for the same reason. Many people do not wish to remain in shul past midday. This sentiment is based upon the following: The Gemara (Pesachim 68b) notes that one verse (Deuteronomy 16:8) states, “atzeret laShem Elokecha – an assembly to the L-rd” while another one (Numbers 29:35) states, “atzeret tiyeh lachem – an assembly for you.” Which is it: an assembly to the L-rd or to us? The Gemara replies that the day is both – “chetzyo lachem v’chetzyo laShem – half for [us] and half for the L-rd.” Even though the verses concern the end of Pesach and Shemini Atzeret, R. Yehoshua applies this rule to all festivals. In our time, many people extend this rule to Shabbat as well.

About the Author: Rabbi Yaakov Klass, rav of Congregation K’hal Bnei Matisyahu in Flatbush, Brooklyn, is Torah Editor of The Jewish Press. He can be contacted at yklass@jewishpress.com.


If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.

Our comments section is intended for meaningful responses and debates in a civilized manner. We ask that you respect the fact that we are a religious Jewish website and avoid inappropriate language at all cost.

If you promote any foreign religions, gods or messiahs, lies about Israel, anti-Semitism, or advocate violence (except against terrorists), your permission to comment may be revoked.

No Responses to “Q & A: Yotzrot (Part II)”

Comments are closed.

Current Top Story
Swiss Amb. to Iran Giulo Haas presents his credentials to Iranian Pres. Rouhani
‘US and Iranian Cartoon Doves’ Shown Defecating on Bibi by Swiss Amb to Iran
Latest Judaism Stories
Torat-Hakehillah-logo-NEW

The common translation of the opening words of this week’s parsha, Ki Seitzei, is: “When you go out to war against your enemy.” Actually the text reads “al oyvecha” upon your enemy. The Torah is saying that when Israel goes out to war, they will be over and above their enemy. The reason why Bnei […]

Rabbi Avi Weiss

The love between Gd & Israel is deeper than marriage; beyond the infinite love of parent for child

Q-A-Klass-logo

Question: When a stranger approaches a congregant in shul asking for tzedakah, should the congregant verify that the person’s need is genuine? Furthermore, what constitutes tzedakah? Is a donation to a synagogue, yeshiva, or hospital considered tzedakah?

Zvi Kirschner
(Via E-Mail)

Taste-of-Lomdus-logo

Since giving the machatzis hashekel will not change his financial situation, he is obligated to do so even though it is more than a fifth of his income.

Today, few people fast during the Days of Selichot, but the custom is to rise early to recite Selichot.

Each month is associated with a particular tribe. The month of Elul is matched up with Gad. What makes Gad unique?

Sanctions and indictment of the Jew, holding him to a higher standard, is as common and misplaced as ever.

To allow for free will, there are times when Hashem will allow a person the “opportunity to be the messenger.”

“There is a mitzvah to pay the worker on that day,” answered Mr. Lerner.

Be happy. Be grateful. God knows what he is doing. It is all happening for a reason.

We get so busy living our lives, handling our day-to-day little crises that we forget to go that one step deeper and appreciate our lives.

The promise for long life only comes from 2 commandments; What’s the connection between them?

Mighty Amalek deliberately attacked enemy’s weakest members, despicable even by ancient standards

If we parents fail to honor responsibilities then society’s children will pay the price for our sins

Consider how our Heavenly Father feels when He sees His children adopting all other parents but Him

More Articles from Rabbi Yaakov Klass
Q-A-Klass-logo

Question: When a stranger approaches a congregant in shul asking for tzedakah, should the congregant verify that the person’s need is genuine? Furthermore, what constitutes tzedakah? Is a donation to a synagogue, yeshiva, or hospital considered tzedakah?

Zvi Kirschner
(Via E-Mail)

Question: When a stranger approaches a congregant in shul asking for tzedakah, should the congregant verify that the person’s need is genuine? Furthermore, what constitutes tzedakah? Is a donation to a synagogue, yeshiva, or hospital considered tzedakah?

Zvi Kirschner
(Via E-Mail)

Question: When a stranger approaches a congregant in shul asking for tzedakah, should the congregant verify that the person’s need is genuine? Furthermore, what constitutes tzedakah? Is a donation to a synagogue, yeshiva, or hospital considered tzedakah?

Zvi Kirschner
(Via E-Mail)

Question: When a stranger approaches a congregant in shul asking for tzedakah, should the congregant verify that the person’s need is genuine? Furthermore, what constitutes tzedakah? Is a donation to a synagogue, yeshiva, or hospital considered tzedakah?

Zvi Kirschner
(Via E-Mail)

Printed from: http://www.jewishpress.com/judaism/ask-the-rabbi/q-a-yotzrot-part-ii/2012/03/07/

Scan this QR code to visit this page online: