For One Day Only: $1=$4, Thanks to Matching from BIG Donors
At the center of the mosaic books is Vayikra. At the center of Vayikra is the “holiness code” (chapter 19) with its momentous call: “You shall be holy because I, the Lord your G-d, am holy.” And at the centre of chapter 19 is a brief paragraph which, by its positioning, is the apex, the high point, of the Torah:
“Do not hate your brother in your heart.”
“You must surely admonish your neighbor and not bear sin because of him.”
“Do not take revenge or bear a grudge against the children of your people.”
“Love your neighbor as yourself. I am G-d” (19:17-18).
In this study, I will examine the second of these provisions: “You must surely admonish your neighbor and not bear sin because of him.”
Rambam and Ramban agree in seeing two quite different levels of meaning in this sentence. This is how Rambam puts it:
“When one person sins against another, the latter should not hate him and remain silent. As it is said about the wicked: ‘And Absolom spoke to Amnon neither good nor evil, although Absolom hated Amnon.’ Rather, he is commanded to speak to him and to say to him, ‘Why did you do such-and-such to me? Why did you sin against me in such-and-such a matter?’ As it is said, ‘You must surely admonish your neighbor.’ If he repents and requests forgiveness from him, he must forgive and not be cruel, as it is said, ‘And Abraham prayed to G-d…’ ”
If someone sees his fellow committing a sin or embarking on a path that is not good, it is a commandment to make him return to the good and to make known to him that he is sinning against himself by his evil actions, as it is said, “You must surely admonish your neighbor…”
“You shall surely remonstrate with your neighbor” – this is a separate command, namely that we must teach him the reproof of instruction. “And not bear sin because of him” – for you will bear sin because of his transgression if you do not rebuke him…
However, it seems to me that the correct interpretation is that the expression “you shall surely remonstrate” is to be understood in the same way as “And Abraham remonstrated with Avimelech.” The verse is thus saying: “Do not hate your brother in your heart when he does something to you against your will, but instead you should remonstrate with him, saying, ‘Why did you do this to me?’ And you will not bear sin because of him by covering up your hatred in your heart and not telling him, for when you remonstrate with him, he will justify himself before you or he will regret his action and admit his sin, and you will forgive him.”
The difference between the two interpretations is that one is social, the other interpersonal. On Rambam’s second and Ramban’s first reading, the command is about collective responsibility. When we see a fellow Jew about to commit a sin, we must try to persuade him not to do so. We are not allowed to say, “That is a private matter between him and G-d.” “All Israel,” said the Sages, “are sureties for one another.” We are each responsible, not only for our own conduct but for the behavior of others. That is a major chapter in Jewish law and thought.
However, both Rambam and Ramban are aware that this is not the plain sense of the text. Taken in context, what we have before us is a subtle account of the psychology of interpersonal relations.
Judaism has sometimes been accused by Christianity of being about justice rather than love (“You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you”). This is entirely untrue. There is a wonderful teaching in Avot deRabbi Natan: “Who is the greatest hero? One who turns an enemy into a friend.” What sets the Torah apart is its understanding of the psychology of hatred.
If someone has done us harm, it is natural to feel aggrieved. What then are we to do in order to fulfill the command, “Do not hate your brother in your heart”? The Torah’s answer is: Speak. Converse. Challenge. Remonstrate. It may be that the other person had a good reason for doing what he did. Or it may be that he was acting out of malice, in which case our remonstration will give him, if he so chooses, the opportunity to apologize – and we should then forgive him. In either case, talking it through is the best way of restoring a broken relationship. Once again we encounter here one of the leitmotivs of Judaism: the power of speech to create, sustain and mend relationships.
Rambam cites a key prooftext. The story is told (2 Samuel 13) of how Amnon, one of King David’s children, raped his half-sister Tamar. When Absolom, Tamar’s brother, hears about the episode, his reaction seems on its face irenic, serene:
“Her brother Absolom said to her, ‘Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet now, my sister; he is your brother. Don’t take this thing to heart.’ And Tamar lived in her brother Absolom’s house, a desolate woman. When King David heard all this, he was furious. Absolom never said a word to Amnon, either good or bad…”
Appearances, however, deceive. Absolom is anything but forgiving. He waits for two years, and then invites Amnon to a festive meal at sheep-shearing time. He gives instructions to his men: “Listen! When Amnon is in high spirits from drinking wine and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ then kill him.” And so it happened. Absolom’s silence was not the silence of forgiveness but of hate – the hate of which Pierre de LaClos spoke in Les Liaisons Dangereuses when he wrote the famous line: “Revenge is a dish best served cold.”
There is another equally powerful example in Bereishit:
“Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age, and he made a richly ornamented robe for him. When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him [velo yachlu dabro l’shalom.]” This literally means: “They could not speak with him to peace.”
On this, Rabbi Jonathan Eybeschuetz (c. 1690-1764) comments: “Had they been able to sit together as a group, they would have spoken to one another and remonstrated with each other, and would eventually have made their peace with one another. The tragedy of conflict is that it prevents people from talking together and listening to one another.” A failure to communicate is often the prelude to revenge.
The inner logic of the two verses in our sedrah is therefore this: “Love your neighbor as yourself. But not all neighbors are loveable. There are those who, out of envy or malice, have done you harm. I do not therefore command you to live as if you were angels, without any of the emotions natural to human beings. I do however forbid you to hate. That is why, when someone does you wrong, you must confront the wrongdoer. You must tell him of your feelings of hurt and distress. It may be that you completely misunderstood his intentions. Or it may be that he genuinely meant to do you harm, but now, faced with the reality of the injury he has done you, he may sincerely repent for what he did. If, however, you fail to talk it through, there is a real possibility that you will bear a grudge and in the fullness of time, come to take revenge – as did Absolom.”
What is so impressive about the Torah is that it both articulates the highest of high ideals, and at the same time speaks to us as human beings. If we were angels it would be easy to love one another. But we are not. An ethic that commands us to love our enemies, without any hint as to how we are to achieve this, is simply unlivable. Instead, the Torah sets out a realistic program. By being honest with one another, talking things through, we may be able to achieve reconciliation – not always, to be sure, but often. How much distress and even bloodshed might be spared if humanity heeded this simple command.
Adapted from “Covenant & Conversation,” a collection of Rabbi Jonathan Sacks’s parshiyot hashavua essays, to be published by Maggid Books, an imprint of Koren Publishers Jerusalem (www.korenpub.com), in conjunction with the Orthodox Union.
About the Author: Rabbi Lord Jonathan Sacks, former chief rabbi of the British Commonwealth, is the author of many books of Jewish thought, most recently “The Great Partnership: Science, Religion, and the Search for Meaning.”
If you don't see your comment after publishing it, refresh the page.
Comments are closed.
Amalek, our ultimate foe, understood that when unified, we are invincible and indestructible.
Perhaps on a deeper level, the mitzvah of parah adumah at this junction was not just to purify the body, but the spirit as well.
Halacha isn’t random; it’s a mechanism guiding individuals and society to a higher ethical plateau.
Question: Should we wash our hands in the bathroom with soap and water, or by pouring water from a vessel with handles three times, alternating hands? I have heard it said that a vessel is used only in the morning upon awakening. What are the rules pertaining to young children? What is the protocol if no vessel is available? Additionally, may we dry our hands via an electric dryer?
Less clear, however, is whether the concept applies to the area of civil law such as the law of transfer of property.
The greatest of men, Moshe, had to wait for Hashem to sprinkle purifying waters on Bnei Yisrael to mark the conclusion of the period of death.
My Plate, My Food
‘My Loaf Is Forbidden To You’
Of Chukkim “Satan and the nations of the world made fun.” They may appear irrational & superstitious
I realized from this story that I was sent as a messenger from above. Hashem has many helpers in this world to help do his work.
Tosafos answers that nevertheless the sprinkling is a part of his taharah process.
“What difference does that make?” replied Shraga. “What counts is the agreement that we made. I said two hundred fifty and you accepted.”
Zaidie’s legacy of smiles and loving words was all but buried with him, now the family fights over $
Israel’s complaining frustrated Moshe, making it increasingly hard for him to lead effectively
Dovid’s musical Torah teachings were designed to penetrate the soul and the emotions.
Of Chukkim “Satan and the nations of the world made fun.” They may appear irrational & superstitious
There’s no obligation TO wear tzitzit; opting to wear them symbolizes free acceptance of the mitzvot
Sadly, we’re no longer an edah; We’ve fissured and fractured: Orthodox & Reform; religious & secular
The desert, with its unearthly silence & emptiness, is the condition in which the Word can be heard
This week’s parshah inspired the Jubilee 2000 initiative leading to debt cancellation of $34 biilion
Rambam: Eating blood’s forbidden because connected to idolatry;Ramban: We’re affected by what we eat
Printed from: http://www.jewishpress.com/judaism/jewish-columns/rabbi-lord-jonathan-sacks/of-love-and-hate/2013/04/17/
Scan this QR code to visit this page online: